poesia estadunidense
-
Emily Dickinson, “sumptuous destitution”(*)
Success is counted sweetest Vencer parece mais doce By those who ne’er succeed. Àqueles que nunca vencem, To comprehend a nectar Melhor saboream um néctar Requires sorest need Os que na sede esmorecem Not one of all the purple Host… Continue reading
-
Emily Dickinson, 23/100*
Nature rarer uses Yellow Than another Hue. Saves she all of that for Sunsets Prodigal of Blue. Spending Scarlet, like a woman Yellow she affords Only scantly and selectly Like a Lover´s Words. A Natureza raro usa o amarelo, Antes… Continue reading
-
Emily Dickinson, 22/100*
Hoje o poema de Emily que sempre transcrevo aos sábados vem acompanhado das observações da tradutora Aíla de Oliveira Gomes, retiradas do prefácio de Uma Centena de Poemas. Essas notas são a melhor resposta para o açodamento de alguns críticos… Continue reading
-
Emily Dickinson, 21/100*
The Brain – is wider than the Sky – For – put them side by side The one the other contain With ease – and You – beside The Brain is deeper than the sea For – hold them –… Continue reading
-
Emily Dickinson, 20/100*
Our lives are Swiss – So still – so Cool – Till some odd afternoon – The Alps neglect their Curtains – And we look farther on! Italy stands the other side! While like a guard between – The solemn… Continue reading
-
Emily Dickinson, 8/100
Oi, 2009! Estou de volta ao meu país e ao blog . Depois de quase um mês na América, voltei à rotina no último dia 19, mas só agora me animei a retomar o blog. Como primeiro post do ano,… Continue reading
-
Emily Dickinson, 5/100*
“Remembrance has a Rear and Front – `Tis something like a House – It has a Garret also For Refuse and the Mouse. Besides the deepest Cellar That ever Mason laid – Look to it by its Fathoms Ourselves be… Continue reading
-
Emily Dickinson, 4/100*
“Wheter my bark went down at sea – Wheter she met with gales – Wheter to isles enchanted She bent her docile sails – By what mystic mooring She is held today – This is the errand of the eye… Continue reading
-
Emily Dickinson, 2º. de uma centena
Talvez até por conta da forte presença de Voegelin e seus experimentos de Anamnese tão presentes hoje, troco um poema de flor e pássaro e natureza – com o que desejava saudar a primavera -, por um poema de igual… Continue reading
-
Emily Dickinson, 1 de uma centena
A word is dead When it is said, Some say. I say it just Begins to live That day. +++++ Uma palavra morre Quando é dita – Dir-se-ia – Pois eu digo Que ela nasce Nesse dia. —— Fonte:”Emily Dickinson:… Continue reading