Adalberto Queiroz
-
No mínimo…#11
MANUEL BANDEIRA (1886-1968), poema vertido ao inglês por Elizabeth Bishop. O ÚLTIMO POEMA MY LAST POEM Asssim eu queria o meu último poema I would like my last poem thus Que fosse terno dizendo as coisas mais simples e menos… Continue reading
-
No mínimo…#10
Cadernos de Sizenando, vol.II – poemas nova safra (2015/16). Continue reading
-
No mínimo…#9
Cadernos de Sizenando – 2 (GEOGRAFIA) – Adalberto de Queiroz. Geografia I Quando a Vila Jaiara era do mundo O centro vital; se mais longe houvesse, Lá chegara, aos saltos, de susto tomado Em mim mesmo; silente rezava o missal.… Continue reading
-
No mínimo…dia #8
PIERRE RONSARD (1524-1585), traduzido ao português por Mário Laranjeira. Da série de posts “No mínimo, um poema ao dia” – Dia 8. À Cassandre A Cassandra Mignonne, allons voir si la rose Querida, vamos ver se a rosa Qui ce matin… Continue reading
-
Da série “No mínimo um poema ao dia” (7)
Duas traduções de um clássico norte-americano – Robert FROST (1874-1963). The Road Not Taken – a primeira tradução é de José Alberto Oliveira, do blog Vício da Poesia (link). e a segunda, de Renato Sutanna. A estrada… Continue reading
-
No mínimo, um poema ao dia #6
PIERRE RONSARD (1524-1585). Tradução de Mário Laranjeira. OS AMORES DE CASSADRA Sonetos (II) Céu, ar e ventos, montes e vargedos, Bífidos cerros, matas verdejantes, Ribas tortuosas, fontes ondulantes, Capões de mato, e vós, verdes bosquedos; Antros musgosos, fendas nos rochedos,… Continue reading
-
Um jovem do séc. xxi, atraído por Victor Hugo…c’est déjà ça!
Fonte: Os Trabalhadores do Mar, de Victor Hugo Continue reading
-
NO MÍNIMO, UM POEMA AO DIA…#5
MAURICE SCÈVE – Que viveu no séc. XVI (provavelmente de 1510-64), é um dos 16 autores traduzidos pelo professor Mário Laranjeira em Poetas Franceses da Renascença. Continue reading
-
No mínimo, um poema ao dia…#4
UM POEMA POR DIA (4) – ELIZABETH BISHOP (1911-1979). i. Original e, logo abaixo, ii. Tradução de Nélson Ascher. i. Poema original. One Art The art of losing isn’t hard to master; so many things seem filled with the intent to… Continue reading








