Adalberto Queiroz

  • Para dizer adeus a 2015

    CRÔNICA PUBLICADA EM PORTAL RAÍZES. – Goiânia, 23-DEZ-15. ANTES que o ano se vá, esvaindo-se em dias, horas, minutos; antes que a contagem regressiva que anuncia o Novo comece, eis-me aqui para dizer-lhe duas ou três coisinhas. Nem sei ao… Continue reading

    Para dizer adeus a 2015
  • Poema de Hermann Hesse

    Publicado originalmente em Banzeiro Textual: Hermann Hesse (…) Na poesia como na prosa, Hermann Hesse, suíço (1877-1962) de língua alemã (Prêmio Nobel em 1946), mostrou-se permanentemente preocupado com a busca de um sentido para a vida, levando-o essa busca a… Continue reading

  • 2015 – Fatos relevantes (1)

    Balanço de 2015 – O que é relevante é o que vivemos no pequeno núcleo familiar. São os Afetos, os que jamais se encerram; as carícias que nos permitimos; as manhãs douradas pelo Sol em que tomamos silenciosos nosso café-da-manhã,… Continue reading

    2015 – Fatos relevantes (1)
  • Pré-Lançamento: Antologia reúne 46 autores

    A editora Livres Pensadores e Beto Queiroz – Vida Modo de Usar Cultural lançam Antologia de poemas e contos. Continue reading

    Pré-Lançamento: Antologia reúne 46 autores
  • Poema–nova safra

    I Conceder à palavra o silênciopara daí colher mais eficácia;e assim procedendo ouvidos moucos – falares inconsequentes; intermináveisalgaravias; ruidosos parlatórios – silenciam. Dar-se a si mesmo silêncio:– por que não me calo!? Quiet and calm ouvir a voz interiorfeito ouvisse… Continue reading

  • Hildegard de Bingen: uma vida sob o sopro de Deus (1)

    Santa Hildegard de Bingen: mulher, espiritual, intelectual e visionária. Doutora da Igreja…”uma das mais notáveis figuras femininas da história do Cristianismo” (Bento xvi). Continue reading

    Hildegard de Bingen: uma vida sob o sopro de Deus (1)
  • Às Raízes, leitores!

    Se a Poesia não nos salvar, Bodrum quem sabe? Continue reading

    Às Raízes, leitores!
  • As Odes de John Keats

    29 de novembro, 2015 – UM DOMINGO dedicado ao poeta inglês John Keats, em que o melhor da (re)descoberta foram as odes. TUDO COMEÇOU com meu desgosto com uma tradução que li logo cedo; prosseguiu com a descoberta de outra… Continue reading

  • Jamais dê todo o coração

    “And who could play it well enough If deaf and dumb and blind with love?” William Butler Yeats (1865 – 1939). Tradutor: Wagner Schadeck. Continue reading

  • Poesia em Raízes Cultural

    António Machado (1875-1939), Continue reading

    Poesia em Raízes Cultural