| Our share of night to bear – Our share of morning – Our blank in bliss to fill Our blank in scorning – Here a star, and there a star |
Nosso quinhão de noite aceitar,
Nosso quinhão de amanhecer; Nosso vazio, de júbilo ocupar, Ou do vazio escarnecer. Uma estrelinha aqui, outra acolá, |
+++
*Fonte: Dickinson, Emily. “Uma Centena de Poemas“.
Tradução Aíla de Oliveira Gomes, T.A.Queiroz Ed/Usp, 1985, pág. 42/43.
Deixe uma resposta