I reason, Earth is short – And Anguish – absolute – And many hurt, But, what of that? I reason, we could die – I reason, that in Heaven – |
Raciociono: a terra é curta
E a angústia absoluta, Tanta coisa nos desgosta – Mas que importa? Raciocino: há o morrer – Raciocino que no céu |
+++
*Fonte: Dickinson, Emily. “Uma Centena de Poemas“(301).
Tradução Aíla de Oliveira Gomes, T.A.Queiroz Ed/Usp, 1985, pág. 60/61.