JUAN ASENSIO relê BERNANOS (3)

A atualidade de Georges BERNANOS fica provada a cada leitor atento que se debruça sobre a obra do católico-escritor-combatente.
EM JUAN ASENSIO encontramos essa figura do leitor incansável, do crítico, do polemista que talvez Bernanos a ele lançasse seus olhos claros a dizer: este me entendeu e me levou adiante…como com o bastão da boa literatura devemos os leitores fiéis sempre realizar passo-a-passo:

La Grande Peur des bien-pensants de Georges Bernanos, que je continue de lire, l’ayant décidément lu trop jeune, après son premier roman, Sous le soleil de Satan, en 1988, et que n’importe lequel de ces innombrables radoteurs que l’on presse de questions banales sur les plateaux de télévision, en leur demandant de lâcher leur parole tiède comme un pet discret, devrait à tout prix relire ou plutôt : lire, pour se pénétrer de grand style, de colère, de littérature et de politique, de vie, ne cesse de m’étonner par la qualité de sa rage, la tessiture si particulière de son honneur blessé, son secret désespoir de gamin trahi…”

Aos não-francófonos, tradução livre (não de erros do tradutor amador, étonné aussi pelo estilo grandioso do Asensio!):
O livro “O Grande Medo dos “bem-pensantes”  de G.Bernanos – [ÉRealizações, eis mais uma obra ainda não traduzida em Português!], que eu continuo a ler, porque o li muito jovem, depois de ter lido o primeiro romance dele (Bernanos): “Sob o Sol de Satã”, em 1988.
Penso em qualquer desses fastidiosos e inumeráveis apresentadores de TV, a eles peço que abandonem seus comentários “mornos”, que são uma espécie de flato silencioso, eles deveriam e ler a qualquer preço; quem sabe, talvez, reler Bernanos – para que pudessem penetrar seu grande estilo, sua cólera em literatura e política, penetrar na vida de Bernanos – vida e obra que não me cansam de surpreender pela qualidade de sua raiva, da tessitura tão particular de uma honra ferida – que é, enfim, seu desespero de criança traída…”

Ilustração Bernanos_VouloirArchivesEROE

(c) imagem by Vouloir Archives EROE_Bernanos

JUAN ASENSIO relê BERNANOS (3)

A atualidade de Georges BERNANOS fica provada a cada leitor atento que se debruça sobre a obra do católico-escritor-combatente.
EM JUAN ASENSIO encontramos essa figura do leitor incansável, do crítico, do polemista que talvez Bernanos a ele lançasse seus olhos claros a dizer: este me entendeu e me levou adiante…como com o bastão da boa literatura devemos os leitores fiéis sempre realizar passo-a-passo:

La Grande Peur des bien-pensants de Georges Bernanos, que je continue de lire, l’ayant décidément lu trop jeune, après son premier roman, Sous le soleil de Satan, en 1988, et que n’importe lequel de ces innombrables radoteurs que l’on presse de questions banales sur les plateaux de télévision, en leur demandant de lâcher leur parole tiède comme un pet discret, devrait à tout prix relire ou plutôt : lire, pour se pénétrer de grand style, de colère, de littérature et de politique, de vie, ne cesse de m’étonner par la qualité de sa rage, la tessiture si particulière de son honneur blessé, son secret désespoir de gamin trahi…”

Aos não-francófonos, tradução livre (não de erros do tradutor amador, étonné aussi pelo estilo grandioso do Asensio!):
O livro “O Grande Medo dos “bem-pensantes”  de G.Bernanos – [ÉRealizações, eis mais uma obra ainda não traduzida em Português!], que eu continuo a ler, porque o li muito jovem, depois de ter lido o primeiro romance dele (Bernanos): “Sob o Sol de Satã”, em 1988.
Penso em qualquer desses fastidiosos e inumeráveis apresentadores de TV, a eles peço que abandonem seus comentários “mornos”, que são uma espécie de flato silencioso, eles deveriam e ler a qualquer preço; quem sabe, talvez, reler Bernanos – para que pudessem penetrar seu grande estilo, sua cólera em literatura e política, penetrar na vida de Bernanos – vida e obra que não me cansam de surpreender pela qualidade de sua raiva, da tessitura tão particular de uma honra ferida – que é, enfim, seu desespero de criança traída…”

Ilustração Bernanos_VouloirArchivesEROE

(c) imagem by Vouloir Archives EROE_Bernanos

Cartas do cotidiano-Sobre Bernanos e os teólogos da corte…

Caderno de notas do cotidiano

EU e o JORNAL DIÁRIO: uma carta publicada no jornal local de Goiânia (GO), Brasil.

Carta ao Popular, Goiânia
Adalberto Queiroz a’O Pop, Goiânia.

Georges BERNANOS sempre atual
BERNANOS e os sacerdotes da Igreja!

Donissan e Cénabre: exemplo e contra-exemplo da conduta cristã.

Sobre Bernanos e a prática dos sacerdotes hoje…
Carta a’O Popular (Goiânia-GO).

Luto, deuil (inter)national

O silêncio de Asterix, Obelix e Ideafix não cede ao terror.
Homenagem d’Uderzo aos mortos em Paris. Pela liberdade de expressão.

SILENCIOSO, expresso minha solidariedade à França que eu amo e que não se cala.
La France que inclui meus mestres: BERNANOS, François MAURIAC, Claudel, Bloy, Maritain e tantos outros…escritores, cantores, compositores, uma plêiade de homens e mulheres que honram o valor universal da Liberdade (de Expressão, sobretudo!).

La France de Trénet et Aznavour. A França de De Gaulle et Souchon, a França de meus amigos e das canções do coração – do meu amigo e professor, mestre Serge Evreinoff e Lelê e Marie e Tania Evreinoff: FRANÇA que nenhum pedaço (bom ou ruim, sadio ou podre, calmo ou raivoso) do Islam poderá jamais apagar de meu coração.

EU sou Cristão, sou Georges Bernanos – muito antes de Charlie; Charlelie Couture, antes de Cabu; Charlemagne; antes de Wolinski; St. Martin de Tours, antes de Charb; Bernard antes de Tignous…Meu abraço solidário a todas as famílias que hoje choram seus mortos: Wolinski, Cabu, Charb et Tignous e outras tantas mais.

Meu lápis escreve a palavra Liberté! como um valor sagrado, entre os iguais e os semelhantes. La France catholique e mãe da Liberdade, eu rezo por Ti, doce segunda pátria sempre amada, que nos deu o mais brasileiro dos Francos: G. Bernanos, o caipira mineiro universal. Em minha página do FB, citei os amigos virtuais e reais abaixo:

– Euler Fagundes De França Belém Denise Rodrigues Monica Manna Raquel Teixeira Yves Bernanos Jean-Louis Beylard-Ozeroff César Miranda Helio Moreira Maria Abadia Silva Francisco Barros Le Groupe Français d’Albuquerque.

Grand Georges

“Trabalhe, disse-me ele, faça pequenas tarefas, dia após dia. (…) É assim que o bom Deus espera nos ver, quando nos abandona às nossas próprias forças. As pequenas tarefas não parecem importantes, mas dão paz. São como as flores do campo, você sabe. Achamos que não têm perfume, mas, quando juntas, rescendem. A oração das pequenas coisas é inocente.”
(Georges Bernanos).
Mais Aqui.