Ferreira Gullar

  • Gullariano, à inglesa: Ephemeral Invention

    UM POEMA do escritor goiano EDIVAL LOURENÇO, vem de ser traduzido ao inglês por Eric M.B. Becker deve sair em Words Without Borders, revista da qual ele, Eric, é o editor. Creio ser um grande momento e uma chance  a… Continue reading

    Gullariano, à inglesa: Ephemeral Invention
  • “A vida Muda o morto em multidão” – Mudará?

    DO VERSO DE FERREIRA GULLAR há lições a serem retiradas (da) e cotejadas com a realidade atual…(FGullar recebeu o prêmio Camões, 2010, foto sem (c) indicado O livro “Dentro da Noite Veloz”, poemas de 1962-1974,  é de 1975. O poema-título… Continue reading

  • “A vida Muda o morto em multidão” – Mudará?

    DO VERSO DE FERREIRA GULLAR há lições a serem retiradas (da) e cotejadas com a realidade atual…(FGullar recebeu o prêmio Camões, 2010, foto sem (c) indicado O livro “Dentro da Noite Veloz”, poemas de 1962-1974,  é de 1975. O poema-título… Continue reading