Adalberto Queiroz

  • Mártires cristãos do Séc. xxi

    Rezemos pela alma do Padre Jacques Hamel, mártir cristão na França invadida pelo Islã e sua religião de ódio. Continue reading

  • Queres ler o quê?

    Muito se publica e a subliteratura parece imperar. As listas são um horror para aquele que quer ler com critério. Um guia para ler e saborear a leitura. Continue reading

    Queres ler o quê?
  • Vermelho, poemas

    Publicado originalmente em Literatura Goyaz: O Ver      me lho – de Dairan Lima e eu. Um escambo no dia do lançamento de “Destino palavra” trouxe-me esta jóia e proporciona-me uma leitura encantatória: “Vermelho“, de Dairan Lima – que… Continue reading

  • Destino palavra (poemas), 2016

    Esta é a íntegra do discurso parcialmente dito na Ube, ontem, dia 18/10/2016. A emoção e o tempo me impediram de dizê-lo todo. Digo-o aqui. Boa noite! disse, bom dia, boa tarde,,,dependendo do seu fuso, amigo do blog Leveza & Esperança.… Continue reading

    Destino palavra (poemas), 2016
  • Entrevista ao Opção Cultural

    Conversei com Yago Rodrigues Alvim, editor de Cultura do semanário Jornal Opção (Goiânia). Leia a entrevista abaixo. Clique no logo do jornal para ler a entrevista Opção Cultural. Continue reading

    Entrevista ao Opção Cultural
  • Em lançamento: “Destino Palavra”

    Video de apresentação dolançamento do livro de poesia – “Destino Palavra” (Adalberto de Queiroz), na Ube/Seção Goiás. Continue reading

    Em lançamento: “Destino Palavra”
  • “Destino Palavra” em Goiânia

    Diletos amigos do meu blog: A presença de vocês me deixará ainda mais feliz! Venha participar do coquetel. Estarei autografando a partir das 19h30. O livro tem posfácio do mestre (doutorando) Francisco Perna Filho. Capa e projeto gráfico – Mário… Continue reading

  • Vem, primavera!

    Lição renovada. Continue reading

  • Il giorno si fa freddo – Edith Södergran

    Edith Södergran Poetisa finlandesa, em tradução ao Italiano. Il giorno si fa freddo verso sera… Bevi il calore dalla mia mano, la mia mano ha lo stesso sangue della primavera. Prendimi la mano, prendimi il braccio bianco, prendi il desiderio d…… Continue reading

  • Emily Dickinson, P. Henriques Britto e o leitor

    Um poema de Emily Dickinson e duas traduções de Paulo Henriques Britto (2) NO POST anterior, trouxemos o original do poema #185 (da coletânea de poemas de Emily Dickinson, por Johnson*) e duas traduções de Paulo Henriques Britto. Nosso desafio… Continue reading