Emily Dickinson, Paulo Henriques Britto, Poesia

Emily Dickinson, P. Henriques Britto e o leitor

Um poema de Emily Dickinson e duas traduções de Paulo Henriques Britto (2) NO POST anterior, trouxemos o original do poema #185 (da coletânea de poemas de Emily Dickinson, por Johnson*) e duas traduções de Paulo Henriques Britto. Nosso desafio ao leitor era o de escolher entre “A” e “B”. O tradutor o fez. Saiba como,… Continuar lendo Emily Dickinson, P. Henriques Britto e o leitor

Emily Dickinson, Estados Unidos, FazerLiterário, Poesia

Ainda (e sempre!) Emily Dickinson…

  Um poema de Emily Dickinson e duas traduções de Paulo Henriques Britto.   Original – poem 185* Trad. “A” Trad. “B” “Faith” is a fine invention Quando se pode enxergar A “Fé” é um ótimo invento When Gentlemen can see – A “Fé” tem conveniência; Quando se enxerga a contento; But Microscopes are prudent… Continuar lendo Ainda (e sempre!) Emily Dickinson…